Лингвисты из разных стран обсудят трудности перевода произведений русских классиков

25 августа, 2022

29 августа в Ясной Поляне откроется международный семинар лингвистов, главной темой которого станут сложности перевода на иностранные языки произведений классиков русской литературы, сообщает ТАСС.

В мероприятии примут участие более 30 филологов и переводчиков из России, Китая, Ирака, Ирана, Македонии и Франции. Они обсудят особенности перевода книг Толстого, Чехова, Шолохова, Вересаева, Достоевского на английский, немецкий, французский, татарский, арабский и другие языки. Отдельно будет подниматься тема перевода произведений Льва Толстого на языки малых народов России. Кроме этого, лингвисты познакомятся с новыми переводами произведений классической русской литературы.

Поделиться

Слушайте
наши подкасты!

Узнайте больше
об РГМ.

Рекомендуемое

В Аргентине завершился конкурс чтецов русской поэзии

6 июня, 2022

В Никарагуа пришла гуманитарная помощь из России

18 августа, 2022

Владимир Четий, Президент Всемирной Ассоциации выпускников российских (советских) вузов: «Участие выпускников российских (советских) вузов в гуманитарных проектах»

26 мая, 2017