Лингвисты из разных стран обсудят трудности перевода произведений русских классиков

25 августа, 2022

29 августа в Ясной Поляне откроется международный семинар лингвистов, главной темой которого станут сложности перевода на иностранные языки произведений классиков русской литературы, сообщает ТАСС.

В мероприятии примут участие более 30 филологов и переводчиков из России, Китая, Ирака, Ирана, Македонии и Франции. Они обсудят особенности перевода книг Толстого, Чехова, Шолохова, Вересаева, Достоевского на английский, немецкий, французский, татарский, арабский и другие языки. Отдельно будет подниматься тема перевода произведений Льва Толстого на языки малых народов России. Кроме этого, лингвисты познакомятся с новыми переводами произведений классической русской литературы.

Поделиться

Слушайте
наши подкасты!

Узнайте больше
о РГМ

Рекомендуемое

«Сербам важно понимание, что русско-сербская дружба существует не на словах, а на деле». Интервью с Бранимиром Нешичем, исполнительным директором представительства РГМ на Балканах

25 июля, 2022

Летние смены в «Артеке» проведут дети из 50 стран

30 мая, 2023

В Замбии, Танзании и Эфиопии проходит фестиваль российской культуры

16 ноября, 2022