«Сотрудничество между Россией и Республикой Сербской находится на очень высоком уровне». Интервью с Бранко Савановичем, директором Национальной библиотеки г. Србац (Босния и Герцеговина) и Центра русского языка Тамбовского государственного технического университета

11 января, 2025

Босния и Герцеговина – одна из немногих европейских стран, не примкнувшая к санкциям, направленным против России. Причиной тому стало категорическое несогласие одного из ее субъектов – Республики Сербской. Несмотря на то, что остальная часть государства придерживается прозападного политического курса, самобытная автономия в ее составе стремится поддерживать отношения именно с Россией. В частности, сохраняются контакты между школами и вузами, развивается побратимство городов, а молодежь стремится изучать русский язык.

Серьезный вклад в наведение мостов между нашими странами вносят Национальная библиотека города Србац и открытый на ее базе Центр русского языка Тамбовского государственного технического университета. В интервью для РГМ.Журнала директор библиотеки Бранко Саванович рассказал о специфике устройства Боснии и Герцеговины и противоречиях между живущими в ней народами, о том, на каком языке в Республике Сербской читают русскую классику и как его родной город Србац стал побратимом Моршанска Тамбовской области.

Далеко не все россияне знают, как устроена Федерация Боснии и Герцеговины. Расскажите о внутриполитическом устройстве государства. Чем живет страна?

Структура Боснии и Герцеговины очень сложна, и, на самом деле, не только в России, но и вообще в мире немногие знают, как это государство устроено. Оно состоит из двух частей. Одна – Федерация Боснии и Герцеговины, где проживают боснийцы (мусульмане) и хорваты (католики). Вторая – Республика Сербская, в ней подавляющее большинство населения – православные сербы. Страной руководит президиум, в который входят лидеры каждого из трех основных проживающих здесь народов. Должность председателя меняется каждые 8 месяцев. Вся эта система регулируется Дейтонскими мирными соглашениями. С момента окончания гражданской войны прошло уже почти 30 лет, но ее последствия по-прежнему ощущаются. Из-за сложной структуры и политической нестабильности в страну поступает не очень много иностранных инвестиций. Наибольшую заинтересованность в развитии Республики Сербской демонстрируют Сербия, Россия, Венгрия и Китай, а Боснии и Герцеговины – Великобритания, Германия и Хорватия.

Расскажите подробнее о Дейтонских мирных соглашениях. В чем их суть?

Это документ, который позволил остановить войну в стране и определил ее внутриполитическую структуру. Тогда, в 1995 году, представители Республики Сербской и Республики Сербия при поддержке России и Китая с одной стороны, а также представители Федерации Боснии и Герцеговины с другой стороны, при поддержке Хорватии, Великобритании, Франции, Гермаии и США подписали договор о мире в стране. Все это происходило в американском городе Дейтон, откуда идет и название документа.

Сегодня обстановка в стране спокойная или по-прежнему сохраняется напряжение?

Противоречий между боснийцами, хорватами и сербами по-прежнему хватает. Но в целом все более-менее спокойно. Да, есть принципиальные разногласия в вопросах политики и будущего страны, но, к счастью, все пока разрешается мирным путем.

Уклад в Республике Сербской отличается от жизни остальной части страны?

Республика Сербская обладает всеми признаками самостоятельного государства, но ещё и пользуется теми же благами, что Федерация. Основные отличия между субъектами страны заключаются в не всегда совпадающих векторах движения, как политических, так и экономических. А что касается простых людей, то все примерно одинаково и с точки зрения жизненного уклада, и с точки зрения материального положения. 

Большинство населения вашей республики – этнические сербы. Насколько тесны связи с самой Республикой Сербия?

Да, действительно, в Республике более 90% населения – православные сербы. И наше огромное нескрываемое желание – когда-нибудь в будущем жить в одной стране. Это очень болезненная история: почему-то всем народам в мире, особенно в Европе, можно жить в одной стране, а сербов разделили между пятью разными государствами. Приведу пример из истории своей семьи: мой прадед родился в Турции, дед – в Австро-Венгрии, отец – в Королевстве Югославия, я – в Социалистической Федеративной Республике Югославия, а мой сын – в Республике Сербской. Представьте себе, пять поколений – пять разных государств, но мы все равно сохранили свою идентичность, свои традиции, свою веру и будем хранить ее впредь. Поэтому, конечно, с Республикой Сербия у нас теснейшие отношения; мы изо всех сил стараемся держаться друг друга, потому что мы все – сербы. Отмечу, что наши лидеры, Додик и Вучич, активно и успешно работают над тем, чтобы эта связь не прерывалась, а сербы ощущали себя как дома по обе стороны границы.

Федерация Боснии и Герцеговины – одна из немногих европейских стран, которая не присоединилась к санкциям против России. С чем это связано?

Сама Федерация была готова и по-прежнему настаивает на присоединении к санкциям. Но решения в стране принимаются только при достижении консенсуса между всеми тремя членами президиума, а представитель Республики Сербской наложил вето. Именно поэтому вопреки желанию боснийцев и хорватов наше государство не следует требованиями западных стран. Должен сказать, что из-за этого на Республику Сербскую оказывается колоссальное давление: многие бизнесмены и политики сами попали под санкции США и ЕС. Однако правительство нашей республики при абсолютной поддержке населения остается непреклонным. Уверен, что пока наше государство существует в своем нынешнем виде, санкции против России введены не будут.

С чем связана такая принципиальность в этом вопросе Республики Сербской?

Выскажу свое личное мнение. Нет сербов, которые не любят Россию. Для меня Россия – это не только культурно и духовно близкая страна, но и сила, которая может нас защитить, если возникнет в этом необходимость. Этого более чем достаточно для того, чтобы мы любой ценой отстаивали интересы России.

Поговорим о вашей профессиональной деятельности. Вы – директор Национальной библиотеки Республики Сербской. Скажите, насколько широко в ней представлена русскоязычная литература?

Русская литература широко представлена во всех библиотеках Республики Сербской. В подавляющем большинстве это классика в сербских переводах. Здесь немного найдется тех, кто не читал бы Толстого, Достоевского, Чехова, Есенина и других мастеров слова минувших эпох. К сожалению, у нас очень плохо представлены современные авторы. Книг на русском языке в библиотеках немного, а центр, который я возглавляю, – скорее исключение. Русская Гуманитарная Миссия передала нам богатый книжный фонд с отличной полиграфией, прекрасными иллюстрациями, которым мы очень гордимся. Поскольку это действительно качественные издания, мы не позволяем их брать домой, они доступны только для чтения в библиотеке.   

Вы возглавляете еще и Центр русского языка Тамбовского государственного технического университета. Как появилась идея его создания и насколько сложно было все организовать?

Решение было принято во время визита ректора ТГТУ в Республику Сербскую. К общей радости, мы очень быстро получили все необходимые согласования на открытие Центра и от руководства Тамбовской области, и от Министерства просвещения и культуры Республики Сербской. Должен сказать, я не ожидал, что все пройдет так гладко: обычно, обращаясь в министерство по вопросам, связанным с библиотекой, ответа дожидаемся около полутора месяцев, а в этот раз мне предоставили письменное согласие всего за неделю.

Расскажите, чем живет Центр, что интересного у вас проходит?

Здесь проводится множество самых разных мероприятий, график всегда очень плотный. Сейчас мы развиваем сотрудничество между начальными школами города Србац и Моршанска Тамбовской области. В скором времени планируем провести Неделю российских фильмов и цикл лекций о природных и архитектурных достопримечательностях России, и в этом нам активно помогает российское посольство. В феврале совместно с друзьями и партнерами из РФ мы организуем конкурс на лучшее художественное или литературное произведение на тему 80-летия победы во Второй мировой войне. Кстати, если говорить об исторической памяти, то наш центр также ежегодно проводит марши Бессмертного полка. 

Србац установил теплые отношения с городом Моршанском: в частности, при вашем непосредственном участии проводятся телемосты, развивается сотрудничество между школами. Как малые города, о которых, кажется, мало кто слышал за пределами своих стран, нашли друг друга?

Все началось с моего сотрудничества с общественной палатой городского округа Домодедово в лице Кочетова Дениса Владимировича. В дальнейшем общая работа переросла в полноценный проект общественной дипломатии, направленный на укрепление и развитие всесторонних связей между нашими странами. Он познакомил меня с ректором Тамбовского государственного технического университета, при поддержке которого мы и начали развивать побратимство городов Тамбовской области и Республики Сербской. Первыми городами-побратимами стал Србац и Моршанск, однако дружеские отношения мы поддерживаем со многими городами – Мичуринском, Домодедово, Воронежем, Москвой.

Мы проводим телемосты, шахматные турниры, поэтические вечера, художественные конкурсы, помогаем наладить взаимодействие между вузами и школами наших городов. Например, недавно мы подписали соглашение между Институтом сельского хозяйства Республики Сербской и Мичуринским государственным аграрным университетом. Все документы уже оформлены, сейчас идет обсуждение, по каким направлениям можно наладить совместную работу. Мы планировали также развивать экономическое сотрудничество, но на время работу в этом направлении пришлось приостановить.

Кто чаще проявляет инициативу в вопросах сотрудничества – Республика Сербская или Россия?

Не могу сказать однозначно, здесь нет четких правил. У кого появляется хорошая идея, тот и предлагает ее второй стороне. В этом смысле сложилась очень хорошая команда, налажено взаимодействие, все работают, участвуют, делятся новыми идеями и проектами.

Занимается ли центр преподаванием русского языка?

Временно нет. Раньше преподавала моя супруга – она родилась в Харькове, носительница языка, но не профессиональный педагог. Россия обещала предоставить Республике Сербской специалистов, и один из них будет работать в нашем центре, так что занятия скоро возобновятся.

Как вообще в Республике Сербской обстоят дела с русским языком? Многие ли им владеют или хотят изучать?

К сожалению, здесь не так много людей, владеющих русским, а сам язык преподается в небольшом количестве школ. Когда я сам был школьником, русский изучали как первый иностранный, но теперь его место занял английский. Однако, по моим наблюдениям, чем сильнее оказывается давление со стороны стран Запада на нашу республику, тем больше становится желающих изучать русский язык. Приятно видеть, что среди них много молодежи, которая хочет по окончании школы получать образование в России.

Доступно ли изучение русского языка в вузах Республики Сербской?

Такая возможность существует, но она представлена не слишком широко – насколько мне известно, всего на двух факультетах. К счастью, у нас есть специализированные центры и языковые школы, где можно изучать русский язык, и год от года их становится все больше. Например, центр, который возглавляю я, имеет шесть филиалов, и если мы сможем обеспечить их учителями, то не только в моем родном Србаце, но и в других городах появится возможность изучать русский. Так что перспективы хорошие.

Ситуация с русским языком в Республике Сербской и в остальной Федерации отличается или она везде примерно одинаковая?

Совершенно разная. В остальной части Боснии и Герцеговины русский язык практически не изучается и нет никаких признаков того, что ситуация изменится. Там востребованы западноевропейские языки, а большого интереса к русской культуре и вообще к России в Боснии и Герцеговине нет. В целом, Республика Сербская всегда смотрит в сторону России и Сербии, а Федерация – в сторону западных стран.

Оцените перспективы сотрудничества между Россией и Республикой Сербской. Как вы считаете, со временем наши связи будут укрепляться или, напротив, постепенно произойдет взаимное охлаждение в отношениях?

Сотрудничество между нашими странами улучшается с каждым днем. И, что особенно важно, в его развитии заинтересованы первые лица – Путин и Додик. Я настроен оптимистически и верю, что наши отношения выйдут на еще более высокий уровень. И русские, и сербы должны понимать, что мы действительно братские народы, история это подтверждает. Мы всегда были заодно – так должно оставаться и в будущем. 

Текст: Игнат Матейкин

Поделиться

Слушайте
наши подкасты!

Узнайте больше
о РГМ

Рекомендуемое

Российские и индийские специалисты обсудили вопросы продвижения русского языка

30 января, 2023

В Гатчине соберутся молодые соотечественники из разных стран

29 марта, 2024

Викторина на знание произведений Чуковского прошла в Монголии

14 апреля, 2022